關于我們
About us
深圳碧海藍天翻譯有限公司
國家權威機構認證翻譯公司,值得您信賴!
聯系我們
客戶中心
新聞與事件
荷蘭的官方語言,也是比利時的官方語言之一。屬印歐語系日耳曼語族西支。分布于荷蘭、蘇里南和比利時(在比利時也稱弗拉芒語)。南非、加勒比海荷屬安的列斯群島也有使用者。使用總人口約2000萬。荷蘭語的口語,從標準語到各地方言有很多變體。標準語用于公眾場合、官方談話、文件和大學講課,口語在家庭中和跟朋友、同鄉交談時使用。以阿姆斯特丹、海牙和鹿特丹為界的地區方言,比其他方言區的方言更接近于標準荷蘭語。
荷蘭語起源于原始日耳曼語,它的發展可分為 3個時期:①古荷蘭語(約1100前)。特點
荷蘭語是元音 a、o、i、u 沒有弱化現象。②中古荷蘭語(1100~1500)。在中世紀標準荷蘭語尚未形成,但是由于商業繁榮和其他歷史原因,荷蘭省方言逐漸成為共同語。當時拉丁語仍然是科學和教會的語言,民間使用的語言叫"迪茨"(Diets,意即民間語言)。英語稱荷蘭語為 Dutch,即來源于此。③近代荷蘭語,約始于1600年。當時荷蘭南部被西班牙占領,不少弗蘭德和布拉邦地區的人移居北方,促進了北方的繁榮和大城市的興起。南方的印刷業隨之北移,文學得到很大發展,形成了標準荷蘭語。它的元音經歷了雙元音化的過程:變成ui,如 bruun變成bruin(褐色的);i變成ij,如rike變成rijk(富裕的)。原來在南方的印刷出版業隨之北移,促進了語言和文學的發展。
荷蘭語是由古代低地德語諸方言演變而來,最早的荷蘭語文獻可追溯到12世紀的弗蘭德斯。當代荷蘭語是五種方言群體的集合:中西部方言(包括南、北荷蘭省,烏德勒支,海爾德蘭的大部和西蘭的島嶼等地區使用的方言),東北方言(格羅寧根、德倫特、上埃塞爾和海爾德蘭東部使用的方言),中南部方言(北博拉班特及其周邊的林堡地區,比利時的安特衛普、博拉班特和東弗蘭德斯),西南部方言(西弗蘭德斯)和東南部方言(荷蘭的林堡地區大部和比利時的同名地區)。東北方言通常被稱為薩克森方言,東南方言被稱為東部低地法蘭科方言,其他的三個群體則被稱為西部低地法蘭科方言。荷蘭的弗里斯蘭省的語言通常單獨列為一種語言:弗里斯蘭語。
荷蘭語跟比利時西弗蘭德斯省所使用的佛萊芒語其實是幾乎相同的語言,可以互通。此外,南非的官方語言之一阿非利加語是17世紀殖民者所說的荷蘭語的變種,有相當數量的馬來、班圖諸語言的借詞和語法散布其中,南非白人的祖先名為布爾人,其名稱的由來是來自荷蘭語中boer(農夫)這個單詞。荷蘭語的舌后音較德語、俄語等多,除了ch發舌后音外,連g也是發舌后音的。
荷蘭語是由古代低地德語諸方言演變而來,最早的荷蘭語文獻可追溯到12世紀的
弗蘭德斯。當代荷蘭語是五種方言群體的集合:中西部方言(包括南、北荷蘭省,烏德勒支,海爾德蘭的大部和西蘭的島嶼等地區使用的方言),東北方言(格羅寧根、德倫特、上埃塞爾和海爾德蘭東部使用的方言),中南部方言(北博拉班特及其周邊的林堡地區,比利時的安特衛普、博拉班特和東弗蘭德斯),西南部方言(西弗蘭德斯)和東南部方言(荷蘭的林堡地區大部和比利時的同名地區)。東北方言通常被稱為薩克森方言,東南方言被稱為東部低地法蘭科方言,其他的三個群體則被稱為西部低地法蘭科方言。荷蘭的弗里斯蘭省的語言通常單獨列為一種語言:弗里斯蘭語。
荷蘭語跟比利時西弗蘭德斯省所使用的佛萊芒語其實是幾乎相同的語言,可以互通。此外,南非的官方語言之一阿非利加語是17世紀殖民者所說的荷蘭語的變種,有相當數量的馬來、班圖諸語言的借詞和語法散布其中,南非白人的祖先名為布爾人,其名稱的由來是來自荷蘭語中boer(農夫)這個單詞。荷蘭語的舌后音較德語、俄語等多,除了ch發舌后音外,連g也是發舌后音的。
現狀
荷蘭語不僅在荷蘭作為官方語言使用,也是南美洲蘇里南(荷屬圭亞那)和加勒比海中的荷屬安的列斯群島的官方語言。它也通行于比利時北部,但是在那里,該語言一般叫做弗蘭芒語。荷蘭
語的使用總人數約兩千二百萬(2006年)。
荷蘭語屬于印歐語系--日耳曼語族--西日耳曼語支--低地Franconian支。它介于同屬日耳曼語族的德語和英語之間,比任何一種語言都更接近英語。
荷蘭語的字母與英文相同,但荷蘭語中并不使用Q、X、Y這三個字母,他們只有當語句中含有外語時,才可能出現。 (注:荷蘭語字母及發音如圖)
因為荷蘭人長期以來是一個航海民族,所以荷蘭語在世界很多語言中留有痕跡。許多荷蘭語航海詞匯,為其它語言所采用。在現代印尼語中,還可以清楚地看到荷蘭語的習慣說法和句型。英語中源于荷蘭語的詞有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(畫架),freight(船運的貨物),furlough(休假),brandy(白蘭地),cookie(家常小甜餅),cruller(油煎餅),waffle(蛋奶烘餅),maelstrom(大旋渦),issinglass(魚膠)和Santa Claus(圣誕老人)。紐約市中許多地名,例如Brooklyn(布魯克林),Flushing(弗盧勝),Harlem(哈萊姆),Staten Island(斯塔騰島)和Browery(鮑厄里),提醒人們想起這些地方是荷蘭在新阿姆斯特丹的舊殖民地。
語法
拼寫
荷蘭語有元音13個,輔音19個。單詞重音一般落在第一個音節上,荷蘭語介于英語和德語之間,它比其他任何日耳曼語言都更接近英語。荷蘭語名詞的格已經消失,語法形式比德語簡單,許多詞尾屈折已經脫落。動詞有直陳、祈使、虛擬3種語氣;有過去分詞和現在分詞。代詞有3種人稱。名詞分單、復數。雙數的概念已不存在。
荷蘭語使用以拉丁字母為基礎的文字,拼寫法比英語簡單、有規則。 字母ABCDEFGHI
發音ahbaysaydayayeffHGayhahee
字母JKLMNOPQR
發音yaykahellemmennohpaykEEair
字母STUVWXIJXZ
發音esstayEEfay vayiks
ee-HGrekzett
荷蘭語的字母與英文相同,但荷蘭語中并不使用Q、X、Y這三個字母,他們只有當語句中含有外語時,才可能出現。因為荷蘭人長期以來是一個航海民族,所以荷蘭語在世界很多語言中留有痕跡。許多荷蘭語航海詞匯,為其它語言所采用。在現代印尼語中,還可以清楚地看到荷蘭語的習慣說法和句型。英語中源于荷蘭語的詞有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(畫架),freight(船運的貨物),furlough(休假),brandy(白蘭地),cookie(家常小甜餅),cruller(油煎餅),waffle(蛋奶烘餅),maelstrom(大旋渦),issinglass(魚膠)和SantaClaus(圣誕老人)。紐約市中許多地名,例如Brooklyn(布魯克林),Flushing(弗盧勝),Harlem(哈萊姆),SatenIsland(斯塔騰島)和Browery(鮑厄里),提醒人們想起這些地方是荷蘭在新阿姆斯特丹的舊殖民地。
1)荷蘭語中,s、f、h、b、d、z、l、m、n和ng(與sing中的ng相同)的發音與美國英語相同。
2)p、t、k的發音與美國英語相似,但在讀音時不向外吐氣。您可以試試控制嘴型、不向
外吐氣讀一下單詞"put"
例:pen(筆)
3)ch只發一個音,與美國英語的h和德語的ch相似,但氣流在口腔后部磨擦發音。
例:lach(笑)
4)sch的發音是s與ch的組合。
例:schip(輪船)
5)g的發音與ch基本相同。
例:gek(瘋狂)
6)w位于r前時,發音與美國英語的v相同。其他情況下,發音介于美國英語的v與w之間。
例:wit(白色)
7)v的發音與美國英語的f相似,尤其當其位于詞首時。
例:vet(肥胖)
8)r的發音以美國英語r的發音為基礎,舌頭輕抵口腔前上部,發音時舌部抖動。
例:raam(窗戶)
9)j的發音與美國英語的一y相同;sj的發音與美國英語的sh相似;tj的發音與美國英語的ch相似。
例:jas(外套);sjaal(圍巾);tja(是啊)
元音
1.一些元音有多個字母,但只發一個音:
1)aa/a與美國英語a的短音發音相似,但音更長一些。例:taal(語言)
2)ee/e與美國英語a的長音發音相近,發音時嘴型與微笑相似。例:gek(瘋狂)
3)ie與美國英語e的短音發音相似,但音再短一些。例:niet(不)
4)oo/o與美國英語o的長音發音相似,但音再短一些、嘴型再圓一些。例:zoon(兒子)
5)oe與美國英語后元音/u/發音非常相似,但音再短一些。例:boek(書)
6)eu在英文中找不到非常相似的發音。接近于美國英語字母組合er、ir、or、ur、ear中的卷舌音r前面的元音的發音,嘴型需再緊一些、圓一些。例:neus(鼻子)
7)uu/u在英文中找不到非常相似的發音。接近于英文單詞loot中的元音發音,嘴型需再緊一些,發音時舌頭輕抵下牙床。例:muur(墻)
2.一些單字母元音發音與上述雙字母元音相似,但發音總是相對短一些。
1)a與美國英語后元音/a/發音相近,但音更短一些。例:man(男人)
2)e與美國英語e的短音相似,但音更短一些。例:vet(脂肪)
3)i與美國英語i的短音相似,但音更短一些。例:wit(白色)
4)o與美國英語o的短音相似,但音更短一些,嘴型再圓一些。例:rot(腐敗)
5)u美國英語字母組合er、ir、or、ur、ear中的卷舌音前面的元音發音相近,但發音非常短。例:put(井)
3.以下為雙元音或發音由兩個元音組合而成。
1)ei/ij在英文中找不到發音非常相似的元音,而介于美國英語a的長音和i的長音之間。例:klein(小的)
2)aai的讀音是荷蘭文中aa和ie發音的組合。例:saai(單調的)
3)oei的讀音是荷蘭文中oe和ie發音的組合。例:doei(再見)
4)ooi的讀音是荷蘭文中oo和ie發音的組合。例:mooi(漂亮的)
5)ou/au與美國英語中雙元音/aU/相近,但第一個元音的發音應該更象英文shot中的o.例:jou(你)
6)eeuw的讀音是荷蘭文中ee和oe發音的組合。例:eeuw(世紀)
7)ieuw的讀音是荷蘭文中ie和oe發音的組合。例:nieuw(新的)
8)uw的讀音是荷蘭文中uu和oe發音的組合。例:sluw(狡猾的)
9)ui與美國英語雙元音/aU/發音相近,但嘴型再圓一些,舌尖輕抵下牙床。例:huis(房屋)
3.荷蘭語中還有一些元音在某些單詞中發音短而輕,象美國英語中元音/?/的發音一樣。
1)e例:de(同英文的the)
2)ee例:een(一個)
3)i例:twintig(二十)
4)ij例:vriendelijk(友好的)
荷蘭語里共有三個冠詞,兩個定冠詞de和het,一個不定冠詞een。由于荷蘭語里的名詞也是分
陰陽中性的,而這種詞性就是由前面的冠詞來體現出來的,所以我們在學習荷蘭語里的名詞時就需要把前的冠詞和后面的面詞一塊兒背下來,這樣才成其為一個完整正確的單詞,好在荷蘭語里無論名詞是陰性還是陽性都在前面加de,而所有中性名詞都在前面加het。
另外,有兩點是需要特別關注的:
第一,所有名詞在變復數之后,其冠詞都用de;
第二,ALLSINGULARDIMINUTIVESAREHET-WORDS:although`tafel'(table)isade-word(detafel),thediminutiveis`hettafeltje',etc.
(這一規則也不是很明白,有待日后理解。是不是指,對于所有后面帶后綴的單數名詞,其冠詞都用het,而當帶后綴的名詞變復數時還是繼續遵循第一條原則)
不定冠詞een的用法與英語里的a基本是一樣的,而且沒有其它形式。
動詞
一、弱變化動詞基本規律
動詞werken(towork)可做為弱變化動詞的代表,在動詞變格時,它的詞干werk不發生變化。
荷蘭語經常用現在完成時來描述過去發生的事情,它可以翻譯成英文的現在完成時或過去時。如:Ikhebhaargezien.
二、行為和狀態vszijn和hebben
1.表示行動或狀態的動詞如:"komen"(來),"gaan"(去),"worden"(變成),gebeuren"(發生)"zijn"(是)等,還有其它動詞像"fietsen(騎自行車)","zwemmen"(游泳),"rijden"(開車),"vertrekken"(離開),"lopen"(步行)等,如果它們表達的是到達某目的地的動作,則用"zijn"做助動詞。
2.不好分清時,記住行為用hebben,狀態用zijn。此時狀態包括:行動到某個目標或改變狀態。3.有些動詞既可表示行為,也可以表示狀態,如lopen,rijden和fietsen,若目的地已經指明,且到達此目的地需要行為,則用zijn。請看:
Zijheeftlangzaamgelopen.她慢慢地步行。(行為)
Zijisnaarhetstationgelopen.她步行去車站了。(狀態)
系動詞
第一人稱(單數)-Ikben-我是
第二人稱(單數)
jijbent(benjij?)-你是(強調你)
jebent(benje?)-你是(不強調你)
ubent(bentu?)-您是(正式)
第三人稱(單數)
hijis-他是
zijis-她是(強調她)
zeis-她是(不強調她)
hetis-它是
第一人稱(復數)
wijzijn-我們是(強調我們)
wezijn-我們是(不強調我們)
第二人稱(復數)
julliezijn-你們是
第三人稱(復數)
zijzijn-他們是(強調他們)
zezijn-他們是(不強調他們)
人稱代詞
第一人稱(單數)-ik-我
第二人稱(單數)
jij(informal,stressed)-你(非正式,強調)
je(informal,unstressed)-你(非正式,不強調)
u(formal)-您(正式)
第三人稱(單數)
hij-他
zij(stressed)-她(強調)
ze(unstressed)-她(不強調)
het-它
第一人稱(復數)
wij(stressed)-我們(強調)
we(unstressed)-我們(不強調)
第二人稱(復數)
jullie(informal)-你們(非正式)
u(formal)-你們(正式)
第三人稱(復數)
zij(stressed)-他們(強調)
ze(unstressed)-他們(不強調)
物主代詞
第一人稱(單數)mijn我的
第二人稱(單數)
jouw(informal,stressed)-你的(非正式,強調)
je(informal,unstressed)-你的(非正式,不強調)
uw(formal)-您的(正式)
第三人稱(單數)
zijn-他的
haar-她的
第一人稱(復數)
ons/onze-我們的
第二人稱(復數)
jullie(informal)-你們的(非正式)
uw(formal)-你們的(正式)
第三人稱(復數)
hun-他們的
動詞have
第一人稱(單數)
ikheb-我有
第二人稱(單數)
jij/je/uhebt(hebje)-你有
uheeft-您有
第三人稱(單數)
hijheeft-他有
zij/zeheeft-她有
hetheeft-它有
第一人稱(復數)-wij/wehebben-我們有
第二人稱(復數)
julliehebben-你們有
uhebt,heeft-你們有
第三人稱(復數)
zij/zehebben-他們有
姓氏簡介
一個人有名有姓似乎是最自然不過的事。在中國,陌生人第一次相見時最常問的就是"尊姓大名"。中華姓氏歷史悠久,百家姓源源幾千年,不管姓什么的人都很珍惜自己的姓。傳統上在外地出生的人要歸鄉歸宗認祖。如果有人說不知道自己姓什么,一定會引為笑談。
如果300年前在荷蘭碰到陌生人問"尊姓大名",對方一定會吃驚地瞪大眼睛,以為是外星人,因為那時的荷蘭人沒有姓來"尊"。荷蘭人堂堂皇皇有姓氏是在拿破侖征服荷蘭以后的事。法國人統治荷蘭后覺得荷蘭人由于沒有姓,重名的又多,在戶籍管理上極為不便,征兵、征夫也容易引起混亂。于是乎,法國統治者要荷蘭紅毛們限期報上姓來,報不上來者由典籍官隨意安上一個,這也就有了荷蘭五花八門、雅俗兼有的姓氏。
大體說來,荷蘭的姓氏可歸納為:職業、居住地、本人特征、父名及其他共五類。當時人們的教育程度普遍不高,加上對姓氏這新鮮事也不那么嚴肅,于是在選擇什么作姓時頗有隨手拈來,或觸景生情的味道。
以職業為姓
以職業為姓的很多,比如:Bakker-面包師,de Boer-農民,Schoenmaker-鞋匠,Hoedemaker-制帽人,Visser-漁民,Van der Kuip-篾匠,Van Bruier-釀酒師,Bosman-伐木工,等等。因為在荷蘭當時工業不發達,制作面包大概是很大的行業,每個村鎮都有面包房,所以當你翻電話號碼本時,就會看到Bakker是一個大姓。筆者的一位同事姓Tempelmen,這是一個有來歷的姓。在當時荷蘭沒有宗教自由,傳教是地下活動,地點往往選在某位傳教人家里,作東的人就稱為Tempelmen,后來人們把它用來作為姓氏。
以居住地作姓
以及居住地的地理狀況作姓也是很普遍的。來自Weert的人就姓van Weert(van為從那里來的意思);來自Rosmalen的人就姓van Rosmalen;住在小溪邊的人姓Beek(小溪);住在堤壩邊的姓van Dam(壩)或van Dijk(堤);住在某角落的人就姓van Hoek(角落);在小山坡居住的姓 van der Berg(小山包)。荷蘭最大的姓氏是 de Vries。Vriesland(現稱Friesland)號稱為荷蘭的少數民族地區,那里有完全不同于荷蘭語的語言,那里出來的人都以是Vriesian(福利士蘭人)為自豪,無怪乎那時那么多的人取de Vries為姓。
以外貌性格等
以外貌、性格等特征為姓也是較常見的一種。如大塊頭姓Groot(大),小個子姓Klein(小),高個子姓Lange(長)。盡管他們的后代的尺寸早已發生了變化,但祖宗留下來的姓還是不能隨之改變的。根據人的皮膚顏色深淺,有姓白-de Wit,姓黑-Zwart,姓棕色-Bruin。還有以年紀為姓的,年輕的姓de Jong,年老的姓de Oude。可是電話號碼簿上姓de Jong的人較姓de Oude的多得多,可見人們非常喜歡年輕。
以父名為姓
以父名為姓的較簡單,在父名后加上sen。如Peter的兒子姓Petersen,Jan的兒子姓Jansen。Jansen為荷蘭的第二大姓,由此可想象當時名字叫Jan的非常多。
趣味姓氏
除上述四類較正規的姓外,荷蘭姓氏中有不少十分有趣。個中原因可能是有人性情詼諧,或被典籍官隨意安上,形形色色,令人捧腹。如van der Scheer(剪刀),Dik-大肚子(胖子),Kool-白菜,Schaap-綿羊。Delft市醫院的一位醫生姓Pannenkoek(烙餅),這也許是因為他祖先登記時手上正拿著烙餅。給某人登記時聽見布谷鳥叫,此人就姓上Koekoek(布谷鳥),聽見鋼琴聲就姓Piano(鋼琴)。典籍官問某人想姓什么,而那人若回答"從來沒有想過",這人就姓Nooitgeoagt(從沒想過);當某人想不出姓什么好而重重地嘆了口氣時,就姓Puffelen(重重嘆氣);某人登記時身上有咸魚味就姓Pekelhagring(特咸的魚)。也許當時場面還較歡快,導致有人姓Niemandsverdriet(沒有人傷心)。有人帶上嬰兒去登記,典籍官給安上姓Naaktgeboren(赤條條生下來)。甚至有些是妨礙精神文明建設,屬于掃黃對象的。
總而言之,荷蘭的姓與荷蘭人一樣,滑稽、有趣,如果留意,還會發現許多希奇古怪的姓氏。
聯系人:邵先生
手 機:13243800900 座機:0755-22196319 傳真:0755-22195787
網 站:www.zjgsgy.com
郵 箱:Email:miko@seafanyi.com
全國統一電話:4007-166-156
地址:深圳市羅湖區嘉賓路太平洋商貿大廈B座611[金威大廈站牌]
深圳碧海藍天翻譯公司,真心對待每一位客戶!
7路 8路 14路 18路 25路 28路 38路 207路 229