深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國(guó)家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴(lài)!
關(guān)于我們
About us
翻譯為:他最近一直在為我們工作(過(guò)去在工作,現(xiàn)在在工作,將來(lái)還會(huì)工作)
過(guò)去將來(lái)完成進(jìn)行時(shí)
should+have been+現(xiàn)在分詞用于第一人稱(chēng)
would have been+現(xiàn)在分詞用于其他人稱(chēng)
He said that he would have been working for us.=He said that he would work for us.
舉例:
英語(yǔ)中有12個(gè)主要時(shí)態(tài),都來(lái)自于三時(shí)(過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái))
現(xiàn)在以I listen為例,舉例英語(yǔ)中有12個(gè)主要時(shí)態(tài)如下所示:
一般現(xiàn)在時(shí):I listen
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí):I am listening
過(guò)去進(jìn)行時(shí):I was listening
現(xiàn)在完成時(shí):I have listened
現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí):I have been listening
一般將來(lái)時(shí):I shall listen"或"I will listen."
將來(lái)進(jìn)行時(shí):I shall be listening
一般過(guò)去時(shí):I listened
過(guò)去完成時(shí):I had listened
過(guò)去完成進(jìn)行時(shí):I had been listening
將來(lái)完成時(shí): I shall have listened
將來(lái)完成進(jìn)行時(shí): I shall have been listening
英語(yǔ)中不存在屬格
一個(gè)普遍的誤解是在英語(yǔ)中只存在一個(gè)以"'s"結(jié)尾表示所屬的屬格。然而,語(yǔ)言學(xué)家已經(jīng)表明英語(yǔ)的所有格完全不是一個(gè)格,而是一個(gè)獨(dú)立的詞并且在書(shū)寫(xiě)和發(fā)音上都不是前一個(gè)詞的一部分,這可以有下面這個(gè)句子表明:The King of Sparta's wife was called Helen.(斯巴達(dá)國(guó)王的妻子叫做海倫。)如果"'s"是屬格,那么"妻子"(wife)就屬于"斯巴達(dá)"(Sparta),但是"'s"并不是只表示"斯巴達(dá)"(Sparta),而是表示"斯巴達(dá)國(guó)王"(King of Sparta)。
上面這個(gè)例子并不表明英語(yǔ)沒(méi)有自己的屬格;但是它現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展成為另一個(gè)形式。在古英語(yǔ)中,ban的屬格形式是banes。后來(lái)在現(xiàn)代英語(yǔ)中,這個(gè)發(fā)展成為了使用"'s"表示的"bone's"。在18世紀(jì),人們對(duì)此的解釋是省略號(hào)代替了一個(gè)屬格代詞,就像"the King's horse"是"the King, his horse"的縮寫(xiě)。但是這個(gè)解釋是不正確的。人們更相信是省略號(hào)代替了古英語(yǔ)中的"e"。