足球比分雷速体育|勇士队今天比赛录像|女足u17世界杯直播|克莱汤普森|欧洲杯2024比亚迪

 

咨詢熱線:

13760165800

深圳碧海藍天翻譯有限公司

國家權威機構(gòu)認證翻譯公司,值得您信賴!

關于我們

About us

新聞與事件


客戶中心


聯(lián)系我們


在線QQ:1276888388 814143793
電郵: sales@seafanyi.com
24小時翻譯公司服務熱線:
13760165800 13243800900
?翻譯公司 深圳翻譯公司
英語
來源: | 作者:pmoade94e | 發(fā)布時間: 2018-08-16 | 11516 次瀏覽 | 分享到:

  ⒉在比較結(jié)構(gòu)里,連接詞"as"或"than"后面,按理用主格式,但在口語中,人們常用賓格形式,學美式英語者,更是如此:

  (8)

  a. You did as well as she.

  b. You did as well as her.

  (9)

  a. I am older than he.

  b. I am older than him.

  (a)和(b)兩種說法,都可接受。但如果"as"和"than"后頭分句的主語和詞動都要完整出現(xiàn)的話,這時的人稱代詞,就必須是主格,如下:

  (10)You did as well as she did.

  (11)I am older than he is .

  此外,還有一點要注意,就是"as"和"than"后面雖然在語法上用主格好,用賓格也可,但是有時意思會有所不同。試比較(a)和(b):

  (12)

  a. Jason praised Maria more highly than I.

  b. Jason praised Maria more highly than me.

  (12)a和b都被接受,但(12)a等于(13)a,而(12)b等于(13)b:

  (13)

  a. Jason praised Maria more highly than I did (= I praised Maria).

  b. Jason praised Maria more highly than he praised me.

  顯然,這兩句的深層意思大有差別。遇到這種情形,為了避免誤解,不妨根據(jù)要表達的意思用完整的句式表達出來。換句話說,必要的話,要用(13)這句子。

  不然,把(13)a變成(14), (13)b變成(15)也可:

  (14)I did not praise Maria as highly as Jason did.

  (15)Jason did not praise me as highly as he praised Maria.

英語詞匯

  幾乎所有的日耳曼語源字匯(包括一切基本字匯,如代詞、連詞等)相對來說都更短、更非正式。拉丁語源的字匯通常代表更加優(yōu)雅或更有教養(yǎng)。