深圳碧海藍天翻譯有限公司
國家權(quán)威機構(gòu)認證翻譯公司,值得您信賴!
關(guān)于我們
About us
方說"あなたは英語がよくお出來になりますね。",另一方則會說"いいえ?とんでもない。
私など……",這種時候毫不客氣的說"いいえ"。另一種場合是勉勵、安慰對方的時候。要
是對方說"私はやっぱり駄目な女なのね"的話,就說"いいえ、あなたは本當は力があるん
ですよ。"此時"いいえ"這個詞說的鏗鏘有力,而平時則很難用上"いいえ"。
"そうですね"也是最具日語特色的得日語之一,日本人是個很顧及對方面子的民族。所
以在交談時即便意見和對方不一致,也總是先說一句"そうですね",然后才表述相反意見。
它的講法也常與"はい"一樣,比如表述意見時:A說"世界経済についての責(zé)任を?日本はも
っと持つべきですね。",日本人會回答說:"そうですね。"這樣,A以為日本人贊成了自己
的意見,但是其后,日本人則會反駁說:"しかし、日本の経済力は実質(zhì)的には?大変弱いもの
であって?とても世界の他の國に対して責(zé)任を持つということは難しいのです。"
這的確是很有日本特色的說法。