深圳碧海藍天翻譯有限公司
國家權威機構認證翻譯公司,值得您信賴!
關于我們
About us
在翻譯的效果上,有道網頁翻譯2.0有一個很獨到的地方。它提供了"專家"、"進階"、"入門"和"全文翻譯"四種模式。你可以根據自身的英文水平選擇不同的模式,有道網頁翻譯2.0會根據所選模式智能注釋難詞。像我這樣四級低空飄過的人來說,就可以選擇"入門"模式,"Local News and Weather"這樣基礎的單詞就用不著翻譯了。這種創新的網頁翻譯形式最大限度地避免對外語網頁閱讀的干擾,提升了閱讀體驗。在翻譯速度方面,這四種模式切換幾乎沒有停頓,不過全文翻譯所花時間比谷歌略多,感覺會有一個數秒的停頓。
有些遺憾的是,有道網頁翻譯2.0暫時只支持英文網頁,呼喚有道趕緊開發出其他語種的網頁翻譯吧!
3、愛詞霸翻譯:很可惜沒有網頁翻譯功能。自己在大學階段曾是愛詞霸的忠實用戶。可是這兩年來金山跟隨潮流的速度有些讓我失望鳥~
網頁翻譯評分:
谷歌:4分
有道:4.5分
愛詞霸:無此功能
場景二:文本翻譯
論文寫英文摘要的時候是自己純手敲的同學請舉手!噓~~大家都心知肚明啦。平時我們在遇到需要翻譯大段文字的時候,大家的第一反應基本都是復制粘貼到在線翻譯網站上吧。因此除了網頁翻譯功能之外,文本翻譯堪稱是最基本也是使用頻度最高的功能了。因為這一功能翻譯的結果很標準化,這里主要考察各個翻譯的擴展、聯想還有使用方便性等因素。
1、谷歌翻譯:界面清爽,支持全球50多種語言的翻譯,翻譯結果可以隨著輸入實時顯示,而且當鼠標劃到某個單詞或某句話時,還支持雙語對照顯示。輸入詞組時也可支持擴展釋義,而且文本和翻譯結果都可朗讀,但據試驗好像只適合短句朗讀,大段文章還是不支持。此外,美中不足的是有時候頁面打開速度會突然變慢,穩定性還有待提高。
2、有道翻譯:有道翻譯界面簡潔,翻譯結果比較準確,有趕超谷歌的勢頭,翻譯速度很快。雖然不能像谷歌翻譯中短語、短句進行高亮對照顯示,但有道翻譯擁有和它類似的"雙語對照查看"功能。在翻譯時勾選"雙語對照查看",翻譯結果就可以根據段落劃分,中英交叉顯示,方便需要準確翻譯的用戶逐字逐句查看。同時,有道翻譯的文本翻譯還把有道詞典的信息庫也很好的兼容起來。當輸入單詞、詞組時,翻譯結果下方會出現"查看詳細結果"的鏈接,點擊后可以獲得有道詞典中關于該單詞的網絡釋義、例句等信息,非常人性化。文本朗讀方面,有道翻譯只支持中譯英時300字以內的英語翻譯結果的朗讀。在翻譯語種方面,目前有道的文本翻譯只支持中英法日韓五種語言,但個人覺得,這幾個語種在滿足日常的翻譯需求上已經足夠了。而有道能支持2萬多文字的文本翻譯是足夠應付了。