足球比分雷速体育|勇士队今天比赛录像|女足u17世界杯直播|克莱汤普森|欧洲杯2024比亚迪

 

咨詢熱線:

13760165800

關(guān)于我們

About us

深圳碧海藍天翻譯有限公司

國家權(quán)威機構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!

聯(lián)系我們


在線QQ:1276888388 814143793
電郵: sales@seafanyi.com
24小時翻譯公司服務(wù)熱線:
13760165800 13243800900
?翻譯公司 深圳翻譯公司

客戶中心


新聞與事件


離譜翻譯大盤點 翻譯軟件“使用需謹(jǐn)慎”
來源: | 作者:pmoade94e | 發(fā)布時間: 2018-08-16 | 4413 次瀏覽 | 分享到:

翻譯行業(yè)動態(tài)

離譜翻譯大盤點 翻譯軟件“使用需謹(jǐn)慎”

2011.05.25

外國人看不懂,中國人不明白,我們的編輯特意梳理一組讓人啼笑皆非的譯名,一起看一下。

  看這個牌子,"貴陽乘警"中的貴陽竟然被翻譯成很貴的太陽!這家銀行也挺厲害,"對公業(yè)務(wù)"翻譯成"對男性的業(yè)務(wù)","公"竟然給解釋成了"公母"的"公"。真是軟件有風(fēng)險,翻譯需謹(jǐn)慎。

來源:中國新聞網(wǎng)

轉(zhuǎn)摘:碧海藍天翻譯公司  www.zjgsgy.com