關(guān)于我們
About us
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國家權(quán)威機構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
聯(lián)系我們
客戶中心
新聞與事件
[*]p → f → h → 0(零)
各個階段語音在阿爾泰語系諸語族語言里的分布是:在蒙古語中,中世紀(jì)蒙古語為h,達(dá)斡爾語為x,土族語為近代蒙古語為0(極少數(shù)情況為p)。在滿-通語族語里,滿語為f,果爾特語為p,鄂溫克語為h。在突厥語族語中,按照波譜的說法,前突厥語為h,原始突厥語為h,東南群和西南群語言為h,其他為0。3.關(guān)于[*]g音位。
蒙古書面語的q、k、、g在中世紀(jì)蒙古語里是q、k、g,而且有k和g混用現(xiàn)象。以此
蒙古國地圖為根據(jù),有人認(rèn)為,蒙古書面語的q、k、、g是由q、k演變而來的。也有人認(rèn)為,q、k、、g是由一個q演變而來的。但是,我們可以確定曾經(jīng)有過與[*]k對應(yīng)的[*]g音位。
蒙古史研究證明,鮮卑語同蒙古語有共同祖源。唐代地理書《元和郡縣志》記:"紇真山,縣東三十里。虜語紇真,漢言三十里。""紇真"和蒙古書面語(三十)為同源詞。《廣韻》:紇,下沒切,入沒匣。真,職鄰切,平真張。應(yīng)構(gòu)擬為。漢語語音史研究證明,在七世紀(jì)上半世紀(jì),入聲字在中原地區(qū)已開始發(fā)生變化,到宋代只有收唇音-p的入聲字還有尾音,其余兩類(-t、-k)入聲字的尾音已消失,變成了短促的開音節(jié)。那么,"紇真"一詞的當(dāng)時的讀音應(yīng)該是。
契丹語言文字的研究,近年來取得了顯著的成就。從已考釋出的語言材料看,契丹語和蒙古語之間有相當(dāng)近的關(guān)系。契丹文字研究證明,51號字的讀音為標(biāo)記的是契丹語的[*]g音位。
有些學(xué)者把原始蒙古語的舌根塞輔音構(gòu)擬為四個。按照音位理論,[[*]q]和[[*]k]處于互補關(guān)系當(dāng)中,是同一個音位的兩個變體。這個音位寫成/[*]q/或者寫成/[*]k/都無不可,不過,選擇比較常用的音標(biāo),寫成/[*]k/。同理,也把[[*]g]歸成音位/[*]g/。
來源演變
歷史的痕跡--北京話和東北話里的滿語、蒙古語
東北(滿洲)是滿人的"龍興之地",北京是滿人在"關(guān)內(nèi)"的聚居地,因而在現(xiàn)
[深圳翻譯公司]內(nèi)蒙古在的東北和北京方言中存在著大量的滿語蒙古語詞匯,只是大家伙兒沒意識到罷了。聽過的最有影響的滿語詞匯是"薩其馬",這是一種享譽世界的點心。不過中國南方人說的"薩其馬"都跟北京話里的音兒差得太遠(yuǎn),而普通話里的"薩其馬"和北京話的差距則體現(xiàn)在輕聲上(北京話里很多輕聲也是來自滿語)。南方人說這三個字的時候跟新聞聯(lián)播里說的一樣,很規(guī)矩的將三個字說出來。而北京話里把"薩"的音加重,"其"和"馬"都是輕聲。現(xiàn)代漢語里的滿語詞匯消失的很多,如清史小說里面的滿語詞匯很多都不用了。"軍機章京","筆帖式","達(dá)拉密","戈什哈"等都已消失,但有些確留下來不單成為東北話和北京話,而且是現(xiàn)代漢語里的標(biāo)準(zhǔn)詞匯,如"耷拉"。