關于我們
About us
深圳碧海藍天翻譯有限公司
國家權威機構認證翻譯公司,值得您信賴!
聯系我們
客戶中心
新聞與事件
Kota ma Ania.
Ma Anie kota.
Kota Ania ma.
Ma kota Ania.
然而上面這些句子只有第一句才是波蘭語的最原先的發音,其它的句子以應用上的需要而作語音強調之變化。
在文章上面的意思如果顯得很清楚的話,咱們就可以省略掉主詞、受詞,甚至是動詞。
Ma kota(有一只貓)-如果知道是誰在說話,用"Ma kota"就可以,不用整句"Ania ma kota."來講。
Ma(有的)-在回答這句"Czy Ania ma kota?"(Annie有一只貓嗎?)就用"Ma"。
Annie(安妮"人名")-回答"Kto ma kota?"(誰有一只貓?)用"Ania"即可,"Kto(Кто)"為"誰"之意。
Kota(貓)-于回答"Co ma Ania?"(Ania有什么嗎?)時就用"Kota"。
Anniema(安妮有)-回答"Który z naszych przyjació? ma kota?"(咱們那一位朋友有一只貓?)時所用。
這兒"czy(ли)"為疑問語氣詞,會將句子轉變為疑問句。波蘭語疑問句的句法結構為"Czy……?",就如法語疑問句開頭用"Est-ce que……?";或俄語疑問句中用的"…ли…?"之語句架構一樣。
[深圳翻譯公司]在波蘭語的句法有一種使用趨勢就是句子經常可以省略掉主詞,而不是省掉受詞;當然,除了省略主詞這個特性外,你可能比較不知道可以省調掉受詞的這種用法。如果句子為"Kto ma kota?"(誰有一只貓?),回答僅是"Annie"就可以,而且回答可以不用動詞,比如可以不用這兩種句法"Ania ma."或"Ania ma kota."來回答。
尤其是代名詞"ja"(我)與"ty"(你),它們的復數用法"my"(我們)與"wy"(你們)在句子上大多省略掉。
斯拉夫語族
波蘭
俄語
法語
編輯本段參考資料
波蘭語 101 (免費線上學習波蘭語)
Ethnologue 波蘭語
(免費波蘭語詞典)
PWN(波蘭語--英語)詞典
韋伯線上(波蘭語--英語)詞典
(波蘭語--英語)詞典