關(guān)于我們
About us
深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司
國(guó)家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!
聯(lián)系我們
客戶中心
新聞與事件
[j]
i
Κ κKappa[k][k]k, c
Λ λLambda[l][l]l
Μ μMu[m][m]m
Ν νNu[n][n]n
Ξ ξXi[ks][ks]x, (ks)
Ο οOmicron[o][o]o
Π πPi[p][p]p
Ρ ρRho[r][r]r, rh (beginning a word), rrh (doubled)
Σ σSigma[s][s]s, ss (between vowels)
?Sigma (final)s
Τ τTau[t][t]t
Υ υUpsilon[y] [y:]
u, y (between consonants)
Φ φPhi[p?][f]ph
Χ χChi[k?][?]ch, kh
Ψ ψPsi[ps][ps]ps
Ω ωOmega[??][o]o, ?
[深圳翻譯公司]古典希臘語與現(xiàn)代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較復(fù)雜,現(xiàn)代比較簡(jiǎn)單。再者,在書寫方面也是現(xiàn)代希臘語比較簡(jiǎn)化。這些簡(jiǎn)化很多都是在20世紀(jì)80年代一場(chǎng)人為的語言統(tǒng)一行動(dòng)造成的。實(shí)際上,由于民族復(fù)雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時(shí)無刻不在變化。但是,古典希臘語確實(shí)是一個(gè)語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至于現(xiàn)代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑒。
便于比較,可以舉出很多語法方面的例子:
名詞:古典希臘語的名詞一般有5個(gè)"格"(πτ?ση),分別為主格(ονομαστικ?)、屬格(γενικ?)、間接受格(δοτικ?)、直接受格(αιτιατικ?)、呼格(κλητικ?),現(xiàn)代減少為3個(gè)(主格、屬格、直接受格);古代,或者現(xiàn)代,名詞一般都可分為三種性 (γ?νο?):陰性(θηλυκ?)、陽性(αρσενικ?)和中性(ουδ?τερο);古代名詞還分為三種數(shù):?jiǎn)螖?shù)、雙數(shù)和多數(shù),現(xiàn)代希臘語中雙數(shù)被廢除。除了性是一個(gè)名詞既定的(有時(shí)也不一定,有的詞不同的性時(shí)含義不同),以上的數(shù)和格都反應(yīng)為詞尾變化。
動(dòng)詞:有6種時(shí)態(tài)(χρ?νο?):現(xiàn)在時(shí)(ενεστ?τα?)、將來時(shí)(μ?λλοντα?)、未完成時(shí)(παρατατικ??)"當(dāng)時(shí)在做"、[