足球比分雷速体育|勇士队今天比赛录像|女足u17世界杯直播|克莱汤普森|欧洲杯2024比亚迪

 

咨詢熱線:

13760165800

關(guān)于我們

About us

深圳碧海藍(lán)天翻譯有限公司

國家權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證翻譯公司,值得您信賴!

聯(lián)系我們


在線QQ:1276888388 814143793
電郵: sales@seafanyi.com
24小時(shí)翻譯公司服務(wù)熱線:
13760165800 13243800900
?翻譯公司 深圳翻譯公司

客戶中心


新聞與事件


軟件本地化工程
來源: | 作者:pmoade94e | 發(fā)布時(shí)間: 2018-08-23 | 4805 次瀏覽 | 分享到:

國際化

國際化是指使應(yīng)用程序能夠適用于各種語言和地區(qū)而不做任何工程方面修改的設(shè)計(jì)過程。國際化 (internationalization) 英文有時(shí)會(huì)縮寫成 i18n,因?yàn)樵诘谝粋€(gè)字母 "i"和最后一個(gè)字母"n"之間有 18 個(gè)字母。

國際化的程序有下列特點(diǎn):

  • 具有本地化數(shù)據(jù),相同的可執(zhí)行文件能夠在世界各地運(yùn)行。
  • 文本元素,例如狀態(tài)信息和 GUI 組件標(biāo)簽,在程序中沒有硬編碼,而是存儲(chǔ)在源代碼之外,可以動(dòng)態(tài)檢索。
  • 不需要重新編譯就能支持新的語言。
  • 涉及文化習(xí)俗方面的內(nèi)容是獨(dú)立的,例如日期和貨幣,以符合最終用戶所在地區(qū)的語言風(fēng)格。
  • 能夠被快速本地化。


作為最大的亞洲本地化服務(wù)供應(yīng)商,碧海藍(lán)天翻譯公司能夠幫助客戶在本地化之前實(shí)現(xiàn)程序的國際化,例如實(shí)現(xiàn)雙字節(jié)支持、將硬編碼轉(zhuǎn)換為資源文件、安裝多語言包等。我們有內(nèi)部的軟件工程師,能夠向客戶提供從國際化 (i18n) 到本地化 (L10n) 一步到位的完整服務(wù)。

雙字節(jié)(DBCS)支持

DBCS 是雙字節(jié)字符集的英文縮寫,是所有字符(包括所有控制字符)都為兩個(gè)字節(jié)編碼的字符集。在中文、日語及韓語的計(jì)算機(jī)應(yīng)用中,術(shù)語 DBCS 通常是指每一個(gè)圖形字符都編碼為兩個(gè)字節(jié)的字符集。DBCS 以最高的位字節(jié)為首字節(jié)(即 1),并且與單字節(jié)字符集 (SBCS) 相配對(duì)。同時(shí),考慮到在實(shí)踐中要維護(hù)與原始軟件的兼容性,單字節(jié)字符集 SBCS 與半寬度字符相關(guān)聯(lián),而雙字節(jié)字符集 DBCS 與全寬度字符相關(guān)聯(lián)。

雙字節(jié)支持在軟件國際化中是指使用代碼頁這種較早技術(shù)為東亞市場(chǎng)編寫軟件,即,使用東亞各國之間不兼容的代碼頁來國際化軟件。由于 Unicode 支持東亞所有主要語言,而不象很多其他代碼頁有相容性的限制,因此使用 Unicode 編寫的軟件很容易啟用并維護(hù)。通常只在使用不支持 Unicode 的老操作系統(tǒng)或應(yīng)用程序時(shí)才需要實(shí)現(xiàn) DBCS(非 Unicode)支持。

碧海藍(lán)天翻譯公司在提供 DBCS 支持的服務(wù)方面有很豐富的經(jīng)驗(yàn),可以幫助客戶將應(yīng)用程序順利的引進(jìn)到東亞市場(chǎng)。我們的服務(wù)包括將硬編碼的文本轉(zhuǎn)換為資源文件、制作目標(biāo)語言的語言包以及創(chuàng)建多語言安裝界面等。


編譯

編譯是指將人類可讀的源代碼轉(zhuǎn)換成為機(jī)器可讀的二進(jìn)制代碼的過程。因?yàn)橛?jì)算機(jī)不能識(shí)別源代碼,所以程序在運(yùn)行之前,必須經(jīng)過編譯。程序編譯后,會(huì)產(chǎn)生兩種類型的相關(guān)文件:源文件(例如 *.java文件)和字節(jié)代碼類文件(例如 *.class 文件)。當(dāng)這兩類文件不同步的時(shí)候,比如又進(jìn)行了編輯,刪除或增加等,程序就需要重新編譯。